Rezo, para que me olvides - Capítulo 193
⌈Me acuso a mí misma
-Dayna Mansfield, Marquesa de Mansfield⌋
Días después, se publicó una carta de denuncia, disfrazada de confesión, en la primera página de un diario que poseía acciones de la Casa Ackroyd.
El haber publicado la denuncia con el nombre que preferiría morir antes que usar (Marquesa) en lugar de Dayna Loveridge, fue siguiendo el consejo de Kathleen de que la Marquesa atraería más la atención del público.
En realidad, la persona que escribió la denuncia, y la que decidió publicarla en partes, como si fuera una novela, fue la madre de Killian.
Como yo no sabía mucho de estos temas, y sentí con desesperación que tampoco sabía escribir muy bien cuando le escribí la carta a Killian la otra vez, el hecho de que la Señora liderara la denuncia, usando mi nombre y mi historia, se sintió más como una ayuda que como una intromisión.
⌈Soy una pecadora. Abandoné a mi marido para jurarle amor a otro hombre, abandoné a mi patria para jurarle lealtad a otra nación⌋
Parecía que Killian había heredado su talento para la escritura de su madre. Kathleen escribió el inicio y el final de forma provocativa para que la gente no pudiera evitar leer y esperar la siguiente entrega, pero también usó la denuncia, disfrazada de defensa, para llevar la historia que me era desfavorable a un punto a mi favor.
⌈Antes de que me lancen piedras y me cuelguen por ser una mujer inmoral que traicionó la lealtad dentro y fuera de su casa, por favor, escuchen mi historia primero. Si no me hubiera enamorado por primera vez en el verano de mis catorce años, no me habría convertido en una pecadora⌋
Le di permiso a Kathleen para revelar toda mi historia pasada.
En particular, le pedí que incluyera el hecho de que fui víctima de un matrimonio fraudulento por parte del Marqués, que nunca me acosté con ese hombre, y que ese sinvergüenza había cometido adulterio primero, ¡y con una mujer del país enemigo! Esto era crucial para lo que vendría después.
Era natural que mi denuncia atrajera la atención, ya que toda la prensa gritaba sin cesar: ‘¡Ejecuten al sacerdote Ackroyd!’, ‘¡Despójenlo de su condecoración y de su título de caballero!’. Al público, cansado de escuchar la misma cantinela, mi denuncia, que abría un nuevo capítulo en el caso, debió parecerle entretenida.
Para cuando la denuncia, que había comenzado con un triángulo amoroso, llegó a un pobre matrimonio de la zona montañosa de Hyeland, todo el país estaba alborotado con el ‘Escándalo de la Marquesa’.
Al ganar popularidad, incluso otros periódicos comenzaron a cubrir mi denuncia sin que tuviéramos que pedírselo.
⌈¿Cómo se convirtió la Marquesa en una traidora? Abundan las especulaciones.
El amor prohibido entre una dama y un sacerdote.
Exclusiva: Se confirma el estado actual del oficial de Highland que amenazó la castidad de la Marquesa.
-Mientras toda la nación está indignada y se pregunta por su vida y paradero, una fuente militar anónima revela que el Mayor F. ya ha muerto. En cuanto a las circunstancias de su muerte…⌋
Me dijeron que el periódico que publicó mi denuncia estaba encantado, vendiendo más ejemplares que cuando un autor popular serializaba una novela. Incluso se dice que el periódico estaba inundado de cartas pidiendo la siguiente entrega, y que la gente hacía fila frente a los puestos de periódicos desde la madrugada, esperando a que saliera la edición matutina.
A mí me daba igual que la gente que apoyaba que esta historia de amor desesperado tuviera un final feliz y la que creía que el adulterio debía ser condenado se pelearan ferozmente en la sección de cartas al editor y en los cafés de la calle.
Así, vendí mi honor para comprar la atención de toda la nación, y ahora era el momento de usar esa atención.
⌈La culpa de que el héroe cayera en desgracia como traidor es toda mía⌋
Comencé a apelar a toda la nación. Dije que Killian no era un traidor cegado por la sed de poder. Que solo era un hombre que intentaba proteger a la mujer que amaba.
Conté que Killian no tuvo más remedio que auxiliar a un oficial militar de rango superior a Falkner para protegerme de él, y que lo máximo que hizo fue convertirse en el tutor del hijo de ese hombre.
⌈Incluso eso, él lo agonizó hasta el final. Si no hubiera amado a su país, la decisión habría sido fácil.
Él decidió venderse a un oficial enemigo en mi lugar, pues no soportó la humillación que yo estaba sufriendo por parte del enemigo⌋
Aunque Killian nunca me lo dijo, sé que agonizó por su conciencia hacia la patria. Si no hubiera sido por eso, ¿por qué habría dudado, teniendo los contactos que tenía?
Aún recordaba vívidamente. Una noche, tarde, en la que regresó después de beber a la fuerza con el General Hildebrandt. Mientras yo mordía la esquina del pastel que su madre le había enviado, Killian, recostado en la cama mirándome, murmuró:
—Sí… ¿Qué podría ser más importante en el mundo que tú?
Él había sopesado la conciencia y yo, y terminó renunciando a su conciencia.
Pero no renunció a su conciencia hasta el punto de convertirse en secretario de prensa del Primer Ministro o de escribir discursos y marchas militares.
⌈La razón por la que terminó escribiendo un discurso patriótico para la nación enemiga fue puramente porque amaba a su propia patria⌋
Revelé que ese discurso era en realidad una carta de amor que me había escrito a mí, y por qué Killian tuvo que usar esa carta de amor que me había dado como ejemplo de discurso patriótico para sus alumnos. No lo entendí entonces, pero ahora creo que lo sé sin necesidad de preguntar.
⌈Ese hombre honesto tenía que mostrar un ejemplo a sus alumnos como profesor de composición, pero no podía escribir un texto que elogiara a la nación enemiga, ni siquiera como una mentira. Por eso usó la carta de amor que me había dado como ejemplo⌋
Y conté a toda la nación la circunstancia que Killian se había negado rotundamente a revelar: que un estudiante había copiado esa carta de amor y la había presentado a un concurso de composición, y así fue como se convirtió en un discurso y en una marcha militar.
⌈‘La tierra lejana por la que deambulo se convertirá en tu hogar’ era simplemente una expresión trillada de que mi hogar está donde está mi ser amado, no una intención de dar la espalda a la patria……⌋
Aunque era solo una carta de amor, el abogado había aconsejado que algunas frases podían interpretarse como la voluntad de dar la espalda a la patria por amor, así que me adelanté para bloquear cualquier objeción.
⌈‘Aunque mi cuerpo esté en el infierno, mi corazón está en el cielo’ significa que la vida allí no era diferente del infierno.
Él insistió constantemente en regresar a casa mientras estuvo retenido en la nación enemiga⌋
Solo Killian y yo sabíamos que una vez habló de vivir como los esposos Lenner en la zona montañosa de Eisenthal. Como yo guardaría silencio para siempre, si Killian también mantenía el secreto, mi argumento se convertiría en la verdad eterna.
Así fue como refuté de lleno la acusación de traición contra el sacerdote Ackroyd, que la fiscalía militar sostenía y que la prensa pregonaba día tras día.
—Parece que ese Rupert está desesperado buscándote a ti y a mí.
El Marqués, por supuesto, no se quedó quieto mientras era atacado.
Al principio, revolvió todas las mansiones y villas de la Casa Ackroyd en un intento de encontrarme. Pero yo ya no estaba en ningún sitio.
Al no poder detenerme, intentó detener la publicación. Presentó demandas y ejerció todo tipo de presión sobre el periódico, pero este, cuyo principal accionista era la Casa Ackroyd y que estaba registrando una popularidad y cifras de ventas sin precedentes gracias a mi denuncia, no se inmutó.
—Originalmente, los nobles no refutan los escándalos de frente. Si lo hicieran, solo avivarían más los rumores. Por eso fingen ignorar con sofisticación en público y presionan sutilmente en privado.
Tal como había dicho Kathleen, pensaba que la respuesta del Marqués se limitaría a eso, pero…
Declaración de Marqués Mansfield
Incapaz de soportar que en todo el país lo llamaran ‘el ladrón que robó el primer amor de otro’ o ‘el cobarde que abandonó a su esposa en el país enemigo y huyó solo’, en lugar de ‘el descendiente de Godwin’, emitió una declaración a su nombre.
Ese estafador argumentó de manera muy sofisticada y racional. Dijo que yo había sido secuestrada recientemente por la Casa Ackroyd y obligada por Señora Ackroyd a prestarle mi nombre para una denuncia falsa.
—No lo entiendo.
Yo, que leí la declaración del hombre en el periódico con la ardiente voluntad de refutar lo que dijera, me quedé perpleja ante un argumento inesperado.
—Pensé que insistiría en que: ‘Esa mujer sufrió un fuerte golpe en la cabeza, perdió toda la memoria y padece una enfermedad mental. Por lo tanto, todas sus revelaciones son pura fantasía’…
Sería lo más efectivo para restarle credibilidad a mi declaración, al hacerme pasar por una demente que no sabe lo que dice.
—¿Por qué no hizo eso?
—Eso equivaldría a admitir: ‘Mi esposa está loca. Mi esposa se está comportando así por otro hombre’, ¿no crees?
—Ah… En ese caso, la reputación del Marqués se vería aún más dañada.
Después de eso, Doctor Loveridge y Señora Ackroyd actuaron en conjunto con el Marqués, escenificando una obra de teatro en la que yo había sido secuestrada, con Doctor Loveridge emitiendo una súplica para que le devolvieran a su hija y presentando una denuncia por desaparición ante la policía.
Sin embargo, el alboroto por la desaparición de la Marquesa terminó en unos días, cuando aparecí sola en una estación de policía de una ciudad lejana, cancelé la denuncia y volví a desaparecer.
El hombre cuyo silencio esperábamos que rompiera, permaneció en silencio durante las dos semanas que duró todo este revuelo.
Asure: Faltan 11 capítulos y termina :v
Madara Info
Madara stands as a beacon for those desiring to craft a captivating online comic and manga reading platform on WordPress
For custom work request, please send email to wpstylish(at)gmail(dot)com